Translation of "と 私 は" in English


How to use "と 私 は" in sentences:

ライラ 君と私は試しに アフガニスタンに行った 制圧される国に 法と秩序を提示した 武器をもつ戦争支配者に?
Lyla, you and I went to Afghanistan to try to bring law and order to a country overrun by war lords with weapons, right?
私が育ったのは 戦争で荒廃したイラクです 戦争には2つの面があると 私は思っています でも私たちが見るのは 片側だけ
You see, I grew up in war-torn Iraq, and I believe that there are two sides of wars and we've only seen one side of it.
私のティーパーティ派の友人と私は 以下のようルールを設けました 説得 擁護 中断の禁止 興味を持って 会話に参加し 嘘をつかない 相手の話を聞くこと そこからは没頭していきました
My Tea Party lunch mate and I came up with these: "Don't persuade, defend or interrupt; be curious, be conversational, be real; and listen."
最終的に 残念ながら― 私は欧州と アメリカを少し違った視点でみてみると― 私はヨーロッパ人が非常に 無知だと言わなくてはならない ヨーロッパ人は気づいていません 世界がどのように変わっているかを
And at last, I'm afraid -- take Europe; America is slightly different -- but Europeans by and large, I have to say, are ignorant, are unaware about the way the world is changing.
フィルと私はこの Project V.O.I.C.E.を改めて始め スポークンワードによって 楽しみと教育と刺激を 生み出すことを ミッションにしました
But Phil and I decided to reinvent Project V.O.I.C.E., this time changing the mission to using spoken-word poetry as a way to entertain, educate and inspire.
新進化と私は呼びます 新しい進化ですが 自然に起こるものではなく それは我々が 個人的に決めて 引き起こす進化です
I call it neo-evolution -- the new evolution that is not simply natural, but guided and chosen by us as individuals in the choices that we will make.
この間ずっと 私は 都会に住んでいました というのも 正直に言って 木が怖かったのです
All this time I lived in the city because, to be honest, I was afraid of trees.
不思議な感覚を覚えました 患者と私は なにか 原始的な儀式を行っているという感覚 私には役割があり そして患者にも役割がある
And I remember having a very eerie sense that the patient and I had slipped back into a primitive ritual in which I had a role and the patient had a role.
ベティ・レパコリと私は 赤ちゃんに 2つのボウルに入った食べ物をあげました 片方には生のブロッコリが もう片方には 魚の形のおいしいクラッカーが入っていました
What we did -- Betty Rapacholi, who was one of my students, and I -- was actually to give the babies two bowls of food: one bowl of raw broccoli and one bowl of delicious goldfish crackers.
この事件に 強く動かされた妻と私は 私たちの基金のミッションに 世界の遺跡の デジタル記録作成を つけ加えました
Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites.
国際社会が協力して 弁護人の方々だけではなく こういった現状を改善しようとしている人たちを サポートすることで 取り調べ手法となっている拷問を なくすことができると私は信じています
And I believe that if we can come together as a world community to support not only defenders, but also everyone in the system who is looking towards it, we can end torture as an investigative tool.
この 魂のあり方というものは TED コミュニティでさえも関わって行くべき 核心的なものと 私は信じています
Well that orientation of the spirit is very much at the core of what I believe even TED communities have to be engaged in.
1年半前に デビッドと私は 他のメンバーを引き連れて 会社を立ち上げました そこで製品化までの時間を 早めようとしました
So a year and a half ago, David and I, along with another research staff-member, formed a company to accelerate the rate of progress and the race to manufacture product.
この反響の大きさを 目の当たりにしたとき アンドリューと私は これをスケールアップして 最高のクオリティの教育を 可能な限り多くの人に 届ける努力をすべきだと思いました
So, having seen the impact of this, Andrew and I decided that we needed to really try and scale this up, to bring the best quality education to as many people as we could.
前にも言いましたが 私たちは電気の持続可能な 消費だけでなく 生産も行う必要があります 発電の中心的な方法は 太陽光になると 私は確信しています
EM: Well, as I mentioned earlier, we have to have sustainable electricity production as well as consumption, so I'm quite confident that the primary means of power generation will be solar.
少し奇妙に思えました 実際 その最初のミーティングで こう思ったことを覚えています 「次は自分から質問しなくちゃ」 次第に息切れがして 話せなくなると 私は思ったのです しかし実際には
It seemed kind of odd to do, and actually, that first meeting, I remember thinking, "I have to be the one to ask the next question, " because I knew I was going to huff and puff during this conversation.
父と私は いつの日か 昆虫たちが よみがえり 琥珀の中から 這い出てきて 飛び立っていく姿を 想像しました
And we used to imagine that someday, they would actually come to life and they would crawl out of the resin, and, if they could, they would fly away.
夫と私にはずっと一緒に暮らしている 息子がいますが 息子と私は血がつながっています 代理母になってくれたのはローラという ミネアポリスに住むレズビアンで 彼女にはオリバーとルーシーという 子供がいます
And my husband and I have a son who lives with us all the time, of whom I am the biological father, and our surrogate for the pregnancy was Laura, the lesbian mother of Oliver and Lucy in Minneapolis.
ニューヨークに到着した最初の日 祖母と私は 1セント硬貨を見つけました 家族で滞在していた ホームレスのシェルターの 床に落ちてたんです
So the first day we get to New York, my grandmother and I find a penny in the floor of the homeless shelter that my family's staying in.
ずっと私は”声”を聞いてきましたが やっと”声”と 共存して行ける様になりました ”声”も私を思いやり 受け入れ 私の立場を 尊重するようになってきています
And all the while, I listened to my voices, with whom I'd finally learned to live with peace and respect and which in turn reflected a growing sense of compassion, acceptance and respect towards myself.
無知な人は明らかに 未啓発で 注意不足 知識も不足しています 本日ここにいらっしゃる皆様を除いたら 選挙で選ばれる公職者に多いと 私は思うのです
The ignorant are clearly unenlightened, unaware, uninformed, and present company today excepted, often occupy elected offices, it seems to me.
私は根っからの トラブル・メーカーです 双子の兄と私は 両親から 「権威を疑え」と 教えられてきました 後々それが大変なことに なろうとは知らず―
Well, I guess I am a lifelong troublemaker and when my parents taught my twin brother and I to question authority, I don't think they knew where it might lead.
(笑) 両親は相当 後悔したことでしょう 思春期に入り反抗期になると 私は 案の定 両親の権威を 大いに疑い出します
(Laughter) And, they probably really regretted it during my stroppy teenage years when, predictably, I questioned their authority a lot.
『LOST』の制作で デイモン・リンデロフと私は 彼といっしょに作ったんですが このシリーズの制作は ごく短期間で行うことを求められていました 11 週間半の間に―
In the creation of "Lost, " Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do.
紹介文によると 私は 「男嫌いの男役レズで キャリアで成し遂げた唯一のことは 異常なセクシュアリティを広めたこと」 なのだそうです
The bio says that I'm a "man-hater and a bull dyke and the only thing I've ever accomplished with my career is spreading my perverse sexuality."
かつて 単に個人的なこととして 片付けていたことが 実は 波及効果があり 職場や社会全体にも影響するのだ と私は気付きました 私のような人たち すべてに影響があるのです
What I once thought was simply a personal matter I realized had a ripple effect that went into the workplace and out into the community for every story just like mine.
50歳のある日 妻のフェルナンダと私は 午後一杯 座りこんでいました 焚き火をして これまでのあらゆるものを 火にくべたんです
When I was 50, my wife Fernanda and I sat for a whole afternoon, we had a big pit with fire, and I threw everything I had ever done into that fire.
(ステイシー・ベイカー)それ以来 数年に渡って アレックと私は 雑誌の企画を いくつも手がけ 友人になりました
Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done a number of magazine projects together, and we've become friends.
この疑問を解くため そして 人がデートをしてから 人生を共に過ごすようになるまでを 理解するために ステイシーと私は サンシティ・サマリンへ行きました ラスベガスで最大の 退職者タウンです
In order to work on this question and to figure out how someone goes from meeting on a date to having a life together, Stacey and I went to Sun City Summerlin, which is the largest retirement community in Las Vegas.
大学2年生のある晩 感謝祭の祝日から戻ったばかりでした 何人かの友達と私は 馬鹿騒ぎをしていました そして停まっていた電車の てっぺんに上ることにしたんです
One night, sophomore year of college, just back from Thanksgiving holiday, a few of my friends and I were horsing around, and we decided to climb atop a parked commuter train.
2年間にわたり 誠実な夫ディランと私は それぞれ300時間以上を地下で過ごし フランス、スペイン、ポルトガル シチリアの52の遺跡で 歩き回り、這い回り、動き回りました
Over the course of two years, my faithful husband Dylan and I each spent over 300 hours underground, hiking, crawling and wriggling around 52 sites in France, Spain, Portugal and Sicily.
世界中のイスラム教徒を見回すと― 私はこれまで かなりの研究してきたので 確信を持って言いますが 世界中のイスラム教徒は 皆 普通の事を望んでいます
When you look at Muslims around the world -- and I've done this, I've done the largest study ever done on Muslims around the world -- people want ordinary things.
私たちは彼らに 街中を案内しました 最後の客に別れを告げ ドアの鍵をかけた後 ブライアンと私は 顔を見合わせました
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other.
先天異常の胎児という 重い事実の一方で トーマスは 医学上の謎を解明する カギを握っていると 私は思い始めました
As opposed to just a victim of a disease, I started to see him as a possible key to unlock a medical mystery.
そんな折 夫と私は WRTCが主催する 「家族の集い」に招かれ そこで15組の 悲しみを抱えた家族と出会いました 愛する家族の体を 臓器移植のために提供した人たちです
WRTC invited Ross and I to a grief retreat, and we met about 15 other grieving families who had donated their loved one's organs for transplant.
その人が話している間ずっと 私は感覚の麻痺したバカな子みたいに ニコニコうなずいていました 胸の上で腕を組んだまま 口からは本当に一切何も 出てきませんでした
The whole time he was talking to me, I sat there smiling and nodding like a numb idiot, with my arms crossed over my chest, while nothing, nothing, nothing came out of my throat.
同僚と私は インド国内と世界中を 見渡しましたが ハリヤナに持って来るだけで すぐ再現できるような 事例は見当たらず
As my colleagues and I looked across the country and across the world, we couldn't find another example that we could just pick up and replicate in Haryana.
内向型人間は— ここで言っておくと 私は 類を見ないほど 内向型中の内向型でして— 違った話し方をします
Introverts prefer -- and I must again tell you that I am as extreme an introvert as you could possibly imagine -- we speak differently.
2005年7月の ある木曜の朝のことでした 自爆テロ犯と私は― そうとは知らずに 同じ電車の車両に 同じ時間に乗り込み すぐそばに立っていました
On a Thursday morning in July 2005, the bomber and I, unknowingly, boarded the same train carriage at the same time, standing, apparently, just feet apart.
最終的には祖父と私は ジグスを助け出しましたが その時 私は気付いたのです 木の根と土壌が一緒になった層が 森林の本当の土台になっているのだと
Eventually, grandpa and I rescued the poor dog, but it was at that moment that I realized that that palette of roots and soil was really the foundation of the forest.
ある日のこと 私は街角で 信号が変わるのを待っていました ニューヨーカーの私は 車道に踏み出して 待っていたんです 土砂降りの雨の中 少しでも早く 渡ろうとでも言うかのように
So one day, I was standing on a corner waiting for the light to change, which, I'm a New Yorker, so that means I was actually standing in the street on the storm drain, as if that could get me across faster.
汚すぎて触るのも はばかられる水を 飲まざるを得ない こんな子ども達を見ていると 私は世界に対する 見方が変わりました
Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world.
煙と熱が物凄く― そして 突然 爆発が起こりました スキップと私は 後方へ吹き飛ばされ マスクは顔から外れ 一瞬の混乱がありました
It was smoky, it was hot, and all of a sudden, there was an explosion, and Skip and I were blown backwards, my mask was knocked sideways, and there was this moment of confusion.
そして「でっち上げ」説にも 猛烈に腹が立ちます 捜査が遅れた原因だと 私は確信しています 少女たちの返還が 遅れた理由の1つです
And I am furious that the hoax narrative, I firmly believe, caused a delay; it was part of the reason for the delay in their return.
(笑) ユンガイにあるこの地域はNASAによって 発見され ほぼ15年間 この砂漠で最も乾燥した地と思われていました でも違うと私は知ってました
(Laughter) Now, for almost 15 years this region of Yungay, discovered by NASA, was thought to be the driest place of this desert, but I knew that it was not.
兄と私は本当に必要なもの全てに恵まれて育ちました 愛 強い価値観 良い教育への信念 そしてとにかく一生懸命働くこと 私達に出来ないことなんてありませんでした
And my brother and I were raised with all that you really need: love, strong values and a belief that with a good education and a whole lot of hard work, that there was nothing that we could not do.
それで寄付を初めて もう30年経ちますが 妻と私は 逆十分の一税を払っています 90%を寄付し 10%で生活します
And so we began to give away, and now after 30 years, my wife and I are reverse tithers -- we give away 90 percent and live on 10.
彼らに あなたが最も大切だと思う どのような信条を教えてもよいですが あなたには 世界にある他の信条についても 知らせておく責任があると 私はいいたいのです
You may teach them whatever creed you think is most important, but I say you have a responsibility to let them be informed about all the other creeds in the world, too.
幼少期から ずっと 私は様々な責任を たくさん負っていました 子どもの頃 常に感じていたのは すべてが 用意されているということでした
TD: From the time I was very young, onward, I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me.
自らの芸術と科学 そして哲学に対する 関心を一つにまとめたいと 私は長いこと願っていました だから ひらめいた時には 準備ができていたのです
I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on.
0.67900586128235s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?